This post is about one my favorite students. He's a ninth grader of Korean descent. He has a slight interdental /s/ (lisp) and due to Korean most likely being his first language, his syntax is, for a lack of a better term, all screwy. BUT he gets his message across most of the time, so not much concern there.
This is not about one specific instance, but just his "-isms" in general. I see him twice a week (students LOVE that! #sarcasm). I'll go into his classroom to pull him, and he's talking to one of his buddies and he sees me. His face drops from a smile to a frown and some of the comments I've gotten are:
"Oh, it's you again."
"I just saw you yesterday!"
"What do you want this time?"
Oh, I feel so loved!! What's funny is, on days that I didn't pull him out of class, I'll bump into him after school or after the class I normally pull him from, and he'll say:
"Hi Ms. Favia, (had a hard time saying my name at the beginning of the school year), you are the breeze of the love!"
Now that warmed my heart, until I heard I wasn't the only teacher he says that to.
This is not about one specific instance, but just his "-isms" in general. I see him twice a week (students LOVE that! #sarcasm). I'll go into his classroom to pull him, and he's talking to one of his buddies and he sees me. His face drops from a smile to a frown and some of the comments I've gotten are:
"Oh, it's you again."
"I just saw you yesterday!"
"What do you want this time?"
Oh, I feel so loved!! What's funny is, on days that I didn't pull him out of class, I'll bump into him after school or after the class I normally pull him from, and he'll say:
"Hi Ms. Favia, (had a hard time saying my name at the beginning of the school year), you are the breeze of the love!"
Now that warmed my heart, until I heard I wasn't the only teacher he says that to.
No comments:
Post a Comment